Forskel mellem forhåbentlig og jeg håber så Forskel mellem

Anonim

Hvad er forskellen mellem 'forhåbentlig' og 'jeg håber'? Begge disse udtryk indeholder ordet 'håb'. Dette er et ord, som engelsktalende ofte føjer til udsagn, der viser, at de vil have eller tro på noget, der vil ske eller være sandt. Der er dog en forskel mellem 'forhåbentlig' og 'jeg håber', og det er en, der stadig diskuteres blandt dem der dikterer korrekt engelsk brug.

'Forhåbentlig' er et ordsprog, så det ændrer et verb. Det betyder på en håbsom måde. At være håbende betyder at være fuld af håb, eller vise og føle en følelse af håb. For eksempel: Hunden stirrede ud af vinduet forhåbentlig hele dagen lang. I en anden forstand kan "forhåbentlig" betyde, at der på en generel måde forventes noget. For eksempel: Forhåbentlig kommer vi snart derhen.

Denne brug af 'forhåbentlig' er for nylig blevet mere populær i det 20. århundrede på moderne engelsk. Bruges på denne måde er det en slags adverb kaldet en disjunct. Et disjunktivt adverb er adskilt, men alligevel relateret til tanken, der udtrykkes og giver højttaleren eller forfatteren mulighed for at kommentere hvad de siger eller skriver. Andre eksempler omfatter følgende adverb: interessant, ærligt, klart og heldigvis. Det er i denne unikke brug, at 'forhåbentlig' betyder en følelse svarende til 'Jeg håber'. Nogle sprogeksperter har kritiseret denne brug, men ifølge myndighederne på engelsk, som Merriam Webster, er det en korrekt og standard brug af 'forhåbentlig'. Det er dog godt at huske på, at nogle grammatikere stadig finder denne brug ubehagelig, især på formel eller skriftlig engelsk.

'Hope' er et verb, der udtrykker en følelse. Det betyder at have noget at ske eller at være sandt eller at tro, at det kunne ske eller være sandt. 'Hope' som et verb viser virkningen af ​​at føle et ønske eller en forventning. For eksempel: Jeg håber på et løft i år. Pronomen 'I' er brugt til at vise, at den person, der taler eller skriver, føles på denne måde i nutiden. For eksempel: Jeg håber det regner ikke. Det kan også have betydningen af ​​at have tillid eller stole på, at der vil ske noget. For eksempel: Jeg håber i det faktum, at jeg ved, at han vil være her. "Jeg håber", når det bruges som et udtryk som dette og knyttet til en erklæring, som man vil tro på, vil ske eller er sandt, kan bruges synonymt med "forhåbentlig". For eksempel: Forhåbentlig er toget ikke sent. Jeg håber toget er ikke sent. Imidlertid har 'jeg håber' en lille mening af et mere bestemt ønske af højttaleren eller forfatteren, snarere end en generel ide om ting, der overlades til skæbne eller omstændigheder.

'Jeg håber det' er et fælles uformelt udtryk, der er relateret til 'Jeg håber'. Det indebærer, at personen har en positiv forventning om noget.Det gives normalt som et svar på et spørgsmål om, hvorvidt der sker noget. For eksempel: Tror du, hun vil vinde løbet? Det håber jeg. Det kan også bruges til at betyde, at nogen har et stærkt ønske om, at der sker noget. For eksempel: Tror du, han vil dukke op? Det håber jeg! Nogle talere erstatter "forhåbentlig" til dette udtryk som et svar i uformel engelsktalende. I dette tilfælde er meningen den samme som "Jeg håber det. '