Forskel mellem Kanji og Kinesisk: Kanji vs Kinesisk

Anonim

Kanji vs kinesisk

Til en vesterlender synes kinesiske og japanske sprog at være meget ens. At lære disse sprog udgør mange forundringer, blandt hvilke lighederne mellem kinesiske tegn og japanske tegn forbliver øverste. Nogle af tegnene i både kinesisk og kanji er ens, hvilket gør det vanskeligt for de studerende på disse sprog. Men på trods af overvældende ligheder er der forskelle, der vil blive fremhævet i denne artikel.

Kinesisk

Kinesisk er ikke en enkelt men en familie af sprog, der er meget ens og synes således at være det samme som udenforstående. Mandarin er det mest talte blandt alle kinesiske sprog med næsten en milliard mennesker, der taler dette sprog. På kinesisk består det skrevne sprog af tusindvis af tegn, der er piktografiske eller logografiske, og hvert tegn repræsenterer en genstand eller et begreb. Disse kinesiske tegn hedder Hanzi, som bliver Kanji, når de bruges i japansk skrivesystem. Disse kinesiske tegn bruges også i mange andre lande som Vietnam og Korea. Hanzi bliver hanja på koreansk sprog, mens de kaldes han tu på vietnamesisk sprog.

For en ny kinesisk studerende kan det være meget forvirrende, når han ser titusindvis af tegn, men i et nærmere blik bliver det klart, at der i grunden kun er få tusinde (3- 4) tegn med mindre variationer, der udgør resten af ​​tegnene. Hvis en studerende kan mestre disse mange, kan han meget godt forstå resten af ​​tegnene for at mestre det kinesiske sprog. Ord på kinesisk består af to eller flere tegn.

Kanji

Skriftlig japansk bruger forskellige scripts. Kanji er en af ​​dem. Det består for det meste af tegn fra kinesisk sprog, der er blevet vedtaget og senere tilpasset japansk kultur og traditioner. Det kan overraske mange mennesker, men japansk havde ikke noget eget skript i oldtiden. Japanske mennesker kom i kontakt med kinesiske tegn gennem import fra Kina i form af mønter, sæler, breve og sværd. Disse objekter havde kinesiske tegn skrevet på dem, der ikke gav mening til Japans befolkning på det tidspunkt. Men kinesiske kejsere i 5. århundrede sendte en koreansk lærer til Japan for at forklare betydningen af ​​disse tegn. Disse kinesiske tegn var vant til at skrive japanske tekster. Gradvist udviklede et skrivesystem kaldet kanbun, der gjorde stor brug af disse kinesiske tegn. I senere tid blev forskellige scripts udviklet i japansk skrivesystem, men Kanji forbliver et fremtrædende system for skrivning i japansk til dato.

Kanji vs Kinesisk

• Kanji havde oprindeligt samme tegn som på kinesisk, men med tiden gik der ændringer, der blev indarbejdet i det japanske skrivesystem og medførte, at Kanji-tegn blev anderledes end de gamle Hanzi-figurer.

• Selvom mange tegn forbliver de samme i kanji, er deres betydning helt anderledes end kinesisk.

• Selv om japansk er helt forskellig fra kinesisk, bruges kinesiske tegn til at skrive japanske tekster, hvilket kan være overraskende for nogle.