Forskel Mellem koreansk og japansk: koreansk vs japansk

Anonim

Koreansk vs japansk

Korea og Japan har været naboer i Havet i Japan, og Korea var også under japansk styre i nogen tid i begyndelsen af ​​det 20. århundrede. Efter 2. verdenskrig blev Korea opdelt i Nord og Sydkorea, da Japan overgav. Koreansk og japansk er udtryk, der bruges til at henvise til både folket såvel som de sprog, der tales af henholdsvis folket eller borgerne i Korea og Japan. Men her vil vi kun diskutere sprogene.

Begge Koreas gør brug af det samme koreanske sprog, som mange føler meget ligner det japanske sprog. Der er folk der siger, at at lære koreansk er en nem opgave for en japansk studerende og omvendt. Nylige fund tyder på, at japansk sprog kan spores til koreanske halvø. Men på trods af ligheder er der forskelle mellem japanske og koreanske sprog, der vil blive fremhævet i denne artikel.

Der er mange forskelle mellem japanske og koreanske sprog, men den mest fremtrædende er brugen af ​​sprogsystemerne. Mens japansk gør brug af tre forskellige skrivesystemer kaldet Hiragana, Katakana og Kanji, gør koreanerne brug af et enkelt ledningssystem kaldet Hangul, der blev udviklet efter kejseren Sejongs begejstring i det 15. århundrede. Men før Hangul blev udviklet, brugte koreanerne kinesiske tegn. Tegn anvendt på japansk blev introduceret til japansk af kinesisk.

Mens der ikke er noget mellemrum mellem ord på japansk sprog, der gør det svært for en elev at vide, hvor et ord slutter, og en anden begynder, placerer koreanerne et hul mellem ord ligesom engelsk for at gøre det nemmere for studerende til at lære sproget. Mens både japanske og koreanske sprog gør brug af kinesiske tegn og at lære japansk er umuligt uden at lære kanji, er det muligt at læse bøger på koreansk sprog uden at lære hanja (kinesiske tegn er såkaldte i Korea).

Det ene træk ved koreansk sprog, der gør det svært at lære, er brugen af ​​at have 2-3 lyde for de fleste konsonanter, der gør det meget svært at huske for eleverne. Forestil dig K med forskellige lyde i forskellige ord. Barmhjertigt er det ikke sådan på engelsk. Mens japansk har 5 vokaler, har koreansk sprog mere end 18 vokaler med mange lydende det samme, hvilket gør det vanskeligt for eleverne at beherske sproget. Reglerne for grammatik er komplekse på koreansk, mens de er enkle på japansk sprog.

Koreansk vs Japansk

• Koreansk alfabet blev udviklet ret sent på det 15. århundrede, og det hedder Hangul. Før det gjorde koreerne brug af kinesiske tegn.

• Japan bruger tre skrivesystemer, hvor der findes et enkelt skrivesystem på koreansk.

• Der er ingen mellemrum mellem ord på japansk, mens ord adskilles med et standardrum som engelsk på koreansk.

• Der er flere vokaler på koreansk end japansk.

• Koreanske konsonanter har flere lyde, hvilket gør ti vanskelige at forstå for udlændinge.

• Koreansk kan læres uden Hanja (kinesiske tegn), mens det er umuligt at lære japansk uden kanji (kinesiske tegn).