Forskelle mellem Aubergine og Aubergine Forskel mellem

Anonim

Aubergine vs Aubergine

Du har måske hørt ordet aubergine eller ordet aubergine i forskellige dele af verden. Ordet aubergine er meget udbredt i amerikansk engelsk. Næsten alle indfødte talere af amerikansk engelsk ville forstå, hvad en aubergine er. Det er en mørk lilla frugt, der typisk bruges til madlavning. Det fik sit navn fra sin form, der ligner et æg, hvilket gør det til en aubergine. Men ikke alle mennesker i forskellige dele af verden ved om ordet aubergine. De kan have ægplanter i deres sted, men de har aldrig nævnt dem ægplanter.

Hvad er en aubergine?

Aubergine er et ord, der almindeligvis anvendes i britisk engelsk. Næsten alle de indfødte britiske engelsktalende kender til dette ord. Og dette ord betyder en aubergine i amerikansk engelsk. Så stort set henviser aubergine og aubergine til det samme. Hvis du bor i London eller nogle steder i Europa, er du måske meget bekendt med aubergine. Ligesom aubergine i amerikansk engelsk bruges aubergine også i vid udstrækning til madlavning i nogle europæiske lande. En af de berømte opskrifter til aubergine er Melanzane alla Parmigiana, som er meget populær som en italiensk mad. Aubergine fik sit navn fra sin farve. De kalder det aubergine, fordi i europæiske lande betyder aubergine en lilla-brunlig farve, som ligner en aubergines farve.

Afviger aubergine og aubergine fra hinanden?

Sandheden er auberginer og ægplanter er en og samme ting. Den eneste forskel mellem de to er, at ordet aubergine er meget udbredt af de mennesker, der bor i de europæiske lande, mens aubergine er meget udbredt af de mennesker, der bor i USA. Så hvis din kok kommer fra de europæiske lande så vil han kalde det en aubergine. Og hvis din kok kommer fra USA, kan han kalde det en aubergine. Hvis du er klog nok til at kende begge ord, vil du indse, at begge ord refererer til det samme. Sommetider er sprogbarrieren en faktor i, om du kan forstå et ord. De fleste gange er ordet fra andre sprog anderledes.

Kulturforskelle

Da kultur i de andre lande adskiller sig fra hinanden, adskiller sprogene sig også fra hinanden. Da vi lever i en forskelligartet verden, kan vi ikke benægte det faktum, at de fleste ord, vi bruger, virkelig kunne være forskellige. For eksempel er amerikansk engelsk og britisk engelsk begge variationer af engelsk men de adskiller sig fra hinanden. Faktisk svarer mange af ordene fra amerikansk engelsk til ordene i britisk engelsk. Men undertiden kan ordene i britisk engelsk ikke være kendt for amerikansk engelsk.Tag eksemplet på aubergine og aubergine. Hvis du tager en undersøgelse med indfødte i europæiske lande om aubergine, vil du bemærke, at kun få af dem eller endog ingen af ​​dem ville vide om det.

Sammendrag:

  1. Aubergine er et ord, der almindeligvis anvendes i britisk engelsk. Næsten alle de indfødte britiske engelsktalende kender til dette ord. Og dette ord betyder en aubergine i amerikansk engelsk. Så stort set henviser aubergine og aubergine til det samme.

  2. Den eneste forskel mellem de to er, at ordet aubergine er meget udbredt af de mennesker, der bor i de europæiske lande, mens aubergine er meget udbredt af de mennesker, der bor i USA. For eksempel er amerikansk engelsk og britisk engelsk begge variationer af engelsk men de adskiller sig fra hinanden.