Forskel mellem pidgin og kreolsk: pidgin vs kreolsk

Anonim

Pidgin vs Creole < Hvad sker der, hvis en tysk person, der ikke kender engelsk, laves til at sidde og forsøger at tale med en person, der kun ved engelsk, men kun kan kende? Nå kan de forsøge at kommunikere ved hjælp af deres hænder og kropssprog, men i sidste ende, hvad der sker, er at de to udvikler et nyt sprog, der kombinerer elementerne i begge forældresprog. Dette er hvad der sker, når et pidgin-sprog fødes, når to kulturer kommer i kontakt med hinanden. Der er et andet ord kaldet kreolsk, der forvirrer mange på grund af dets ligheder med pidgin sprog. På trods af ligheder er der forskelle, der vil blive talt om i denne artikel.

I et multietnisk samfund, hvor forskellige grupper taler forskellige sprog, men skal kommunikere på grund af handel eller anden nødvendighed, er der ofte fødsel af et fælles sprog, der består af Ord fra flere sprog tales af befolkningen. Dette kaldes en pidgin, et rå sprog, der har forenklet grammatik og er opgaveorienteret og ikke et sprog i den klassiske definition af ordet.

En pidgin er ofte en nødvendighed, når to grupper kommer i kontakt med hinanden, og disse grupper har ikke et fælles sprog. En pidgin udvikler sig aldrig som et fuldt udviklet sprog forbi et bestemt udviklingsstadium. Det giver dog et kreolsk sprog.

Kreolsk

Kreolsk er et sprog, der er udviklet som følge af blanding af to sprog. Mange mener, at når børn anvender en pidgin som deres primære kommunikationssprog; det udvikler sig og bliver en kreolsk. Voksne udvikler pidgin som et kommunikationsværktøj, men børn adopterer det som deres primære sprog og udvikler det som en kreolsk. Creole udvikler sig som følge af udvidet kontakt mellem to forskellige grupper af mennesker, der har forskellige sprog. Creole bliver i sig selv et standardsprog.

Hvad er forskellen mellem Pidgin og Creole?

• Pidgin er den første fase af udviklingen af ​​et sprog, mens kreolsk er det sekundære udviklingsstadium.

• Kreolsk bliver modersmål i den senere generation af højttalere, mens pidgin forbliver et eneste kommunikationsmiddel.

• Grammatik i Creole er fuldt udviklet, mens den er rudimentær i pidgin.

• Udvidet kontakt mellem højttalere på to forskellige sprog giver Creole som børn af voksne, der udvikler pidgin, vedtager kreolsk som deres primære sprog.

• Ordet pidgin kommer fra engelskdue, der blev brugt som messenger i tidlige tider.

• Kreolsk kommer fra fransk creol, der betyder at skabe eller producere.

• Pidgin er ikke et standardsprog, mens Creole er et fuldt udviklet sprog.