Forskel mellem dialog og samtale
Dialog vs Konversation
Dialog og Samtale er to ord, der bruges i samme forstand. Strengt taget bør de bruges i forskellige sanser. De er to ord, der bærer forskellige konnotationer for den sags skyld.
Ordet 'dialog' bruges i betydningen af 'diskussion'. På den anden side bruges ordet 'samtale' i betydningen af 'udveksling af ideer'. Dette er den subtile og største forskel mellem de to ord.
Se på de to sætninger, der er angivet nedenfor, 1. Der blev fundet en dialog mellem de to herrer.
2. Jeg kan ikke udlede noget fra deres dialog.
I begge sætninger anvendes ordet 'dialog' i betydningen af 'diskussion', og derfor vil meningen i første sætning være 'en diskussion fandt sted mellem de to herrer' og betydningen af den anden sætning ville være 'jeg kan ikke udlede noget fra deres diskussion'.
På den anden side er brugen af ordet 'samtale' lidt anderledes. Se på følgende sætninger, 1. Francis og Robert havde en lang samtale.
2. Angela forstod ikke noget fra deres samtale.
I begge sætninger anvendes ordet 'samtale' i betydningen af 'udveksling af ideer', og derfor vil betydningen af første sætning være 'Francis og Robert havde en lang udveksling af ideer' og betydningen af Den anden sætning ville være, at Angela ikke forstod noget fra deres udveksling af ideer «.
Det er interessant at bemærke, at ordet 'dialog' primært anvendes som substantiv og det bruges ikke som et verb. Dette er en vigtig bemærkning at gøre, når det kommer til brugen af ordet 'dialog'. På den anden side bruges ordet 'samtale' primært som et substantiv. På samme tid kan den bruges som verb også som i sætningerne
1. Francis måtte tale med sin ven i dag.
2. Angela konverserede på fransk.
I begge sætninger bruges ordet "converse" som et verb i betydningen "talk", og derfor kan den første sætning omskrives som "Francis måtte tale med denne ven i dag" og den anden sætning kan være omskrevet som 'Angela talte på fransk'.
Det er lige så vigtigt at vide, at verben 'converse' bruges som en regelmæssig verb, og dermed er dens tidligere deltagelsesform 'conversed'. På den anden side bruges ordet 'samtale' og ordet 'dialog' til dannelsen af udtryk som henholdsvis 'lang samtale' og 'lang dialog'. I begge tilfælde bruges ordet 'lang' som et adjektiv til henholdsvis ord, samtale og dialog.
Ordet 'samtale' har sin adjektivform i ordet 'conversational' som i udtrykket 'conversational techniques'.Det er interessant at bemærke, at ordet »dialog« normalt kun anvendes i tilfælde af to personer som i sætningen »der var en dialog mellem kongen og dronningen«. På den anden side kan ordet 'samtale' være mellem mere end to personer ad gangen.