Forskel mellem stare og essere

Anonim

Stare vs Essere

Anvendelsen og den sammenhæng, hvori de er brugt gør forskellen mellem stare og essere. Stare og Essere er ord på italiensk, der begge betød at "være" i visse sammenhænge. Stare betyder generelt 'at blive', mens essere betyder 'at være' eller 'at eksistere. 'Ordet stare vinder betydningen' at være ', når engelske idiomatiske udtryk anvendes. Der er subtile forskelle i brugen samt de sammenhænge, ​​hvor den ene eller den anden skal bruges. Dette gør det forvirrende for folk at lære italiensk, som på trods af at Stare og Essere oftere end ikke anvendes ombytteligt, har de stadig forskelle, der vil blive fremhævet i denne artikel.

Hvad betyder Essere?

Essere bruges i tilfælde, hvor det betyder "at eksistere" eller "at være. "Det er forsigtigt at huske, at esser bruges i tilfælde, hvor permanente aspekter om genstande og mennesker bliver talt. For eksempel er det bedre at bruge essere, hvor ens identitet bliver beskrevet eller fortalt. Ligeledes skal der anvendes og ikke stare, når det kommer til oprindelse, erhverv, religion, dato og tid, fysiske egenskaber, placering, kvaliteter osv. Her er nogle eksempler, hvor du kan bruge ordet essere.

Jeg er russisk.

Jeg er Martin.

Vi er fra New York.

Det er klokken syv.

Skrivebordet er rødt.

Hun er venlig.

I den første sætning taler vi om en persons nationalitet. I anden sætning taler vi om andens identitet; navn. I tredje sætning taler vi om nogle menneskers oprindelsessted. Den fjerde sætning taler om tid. Den femte sætning taler om de fysiske aspekter eller egenskaber ved noget. Her taler vi om skrivebordets farve. Så, i sidste sætning taler vi om vigtige kvaliteter hos nogen. I alle disse situationer skal verbet essere bruges.

Essere bruges i alle tilfælde, hvor verbet skal bruges som hjælper (hjælpeværktøj). Det bruges også med tidligere tider af refleksive og intransitive verb.

Du skal bruge essere i sætningen 'Skrivebordet er rødt'

Hvad betyder Stare?

Generelt er det sikkert at sige, at stare står for 'at blive. »Men selvom essere er ordet, der bærer betydningen» at være «, kan selv stare bruges til at betyde" at være ", hvilket gør det virkelig forvirrende for ikke-indfødte. Der er regler, der hjælper folk, der lærer italiensk, at være forsigtige med at vælge mellem stare og essere. Nogle af disse vigtige regler er beskrevet nedenfor.

Taler om stare, det er mere almindeligt anvendt i idiomatiske sætninger og som et hjælpeværktøj .Det er også , der bruges til at angive nøjagtige placeringer og , når man taler i kontinuerlig tid . Det er dog bedre at huske disse anvendelser af ordene, da ellers er der enhver chance for at begå en fejl for en ikke-hjemmehørende. Her er nogle eksempler på de sætninger, der bruger stare.

Kurven er i køkkenet.

Jeg har det godt.

Hun har det godt.

De kører.

I første sætning taler sætningen om en præcis placering. I anden og tredje sætning giver vi idiomatiske udtryk. I sidste sætning kan vi se den kontinuerlige anspænding. Så alle disse lejligheder kræver brug af stirre.

Når du hilser en person eller spørger om hans helbred, er det stare, der er foretrukket over essere. Selv om du spørger om andres sundhed, skal du bruge stare. Selv den person, der reagerer på denne forespørgsel, skal bruge stare og ikke essere.

Du skal bruge stare i sætningen 'Kurven er i køkkenet'

Hvad er forskellen mellem Stare og Essere?

• Betydning:

• Stare betyder "at blive. »Nogle gange betyder det også at være.

• Essere betyder "at være" eller "at eksistere.

• Anvendelse:

• Stare bruges,

• i idiomatiske sætninger

• når man taler om nøjagtige placeringer

• som hjælpeværktøj

• ved brug af kontinuerlig spænding

• Essere bruges når det drejer sig om

• identitet, oprindelse, erhverv eller religion

• dato og klokkeslæt, placering

• fysiske egenskaber, kvaliteter

• regionale præferencer:

• der er også regionale præferencer i Italien, hvor det i nogle regioner er Stare, der foretrækkes, mens der også er regioner, hvor Essere bruges mere ofte.

Dette er forskellene mellem stare og essere. Husk på de steder, hvor hvert ord bruges. På den måde vil du kunne bruge det korrekte ord i den rigtige sammenhæng.

Billeder Hilsen:

  1. Antikrød børnebordsbænk og stol af Paris på Ponce & Le Maison Rouge (CC BY 2. 0)
  2. Traditionelt japansk køkken via Wikicommons (Public Domain)